A partire dal 7 novembre 2023, la Convenzione che sopprime la legalizzazione degli atti pubblici esteri (c.d. “Convenzione sulle Apostille”, firmata all’Aja il 5 ottobre 1961) è entrata in vigore anche nella Repubblica Popolare Cinese.
L’adesione alla Convenzione determina la sostituzione della procedura di doppia legalizzazione dei documenti con quella di apposizione delle apostille.
L’Autorità competente per il rilascio dei certificati di apostille nella Repubblica Popolare Cinese è il Ministero degli Esteri e – su incarico di questo – gli Uffici Affari Esteri (FAO) delle Province, delle Regioni Autonome e di alcune Municipalità. Così perfezionato, il documento cinese è direttamente riconosciuto in Italia.
La procedura entra in vigore in reciprocità, pertanto a partire dal 7 novembre 2023:
– tutti gli atti prodotti dalla Pubblica Amministrazione cinese e a valere in Italia dovranno essere tradotti (tramite Ufficio Notarile locale) e apostillati presso il competente Ufficio Affari Esteri;
– tutti gli atti prodotti dalla Pubblica Amministrazione italiana e a valere in Cina dovranno essere tradotti (tramite traduttore ufficiale) e apostillati presso la competente Prefettura.
Al contempo, il Ministero degli Esteri cinese ha segnalato che gli atti già legalizzati dagli Uffici Affari Esteri fino alla data del 7 novembre 2023 saranno sottoposti ancora alla procedura di doppia legalizzazione.
Nel sottolineare che il Consolato Generale non rilascia traduzioni e/o apostille, si invitano tutti i connazionali a prendere attenta visione di questo avviso, rilevante in particolar modo anche in occasione del rinnovo dei titoli di soggiorno in Cina, per la cui procedura è richiesta la legalizzazione (da ora apostilla) di certificati prodotti dalla Pubblica Amministrazione in Italia (certificati penali, di stato civile, di matrimonio, di laurea ecc…).
Conformità di traduzione delle patenti cinesi.
L’interessato o un suo delegato dovrà presentare la seguente documentazione:
- patente di guida cinese in originale e fotocopia della patente stessa;
- traduzione in italiano della patente di guida in un’unica pagina. La traduzione potrà essere eseguita da una qualsiasi agenzia di traduzione o da privati;
- passaporto in originale e fotocopia della pagina del passaporto con i dati anagrafici;
- per i cittadini cinesi: visto Schengen di categoria C in corso di validita’ e copia del visto.
Indirizzi utili
Per rendere un servizio utile all’utenza si riportano qui di seguito gli indirizzi dei pertinenti Uffici Pubblici cinesi. Si consiglia in ogni caso di voler cortesemente verificare con detti uffici eventuali cambiamenti di indirizzo e/o di orario di apertura al pubblico, in particolare nei periodi di festività cinesi (capodanno cinese, 1° maggio, 1° ottobre).
SHANGHAI
Per il servizio di legalizzazioni rivolgersi a:
a. Centro Servizi per Affari Esteri della Municipalità di Shanghai
Via Yan’an West Road, n.65, Hotel Equatorial, Office Building, piano 2
Orario di apertura al pubblico: dal lunedì al venerdì dalle 13:30 alle 17:00
Tel. 021-62470833
b. Centro Servizi per Affari Esteri della Municipalità di Shanghai, filiale di Pudong
Via Minsheng Road n.1518 (Hanxiao Road n.80), Jinying Tower, Building A, Stanza 101
Orario di apertura al pubblico: dal lunedì al sabato dalle 9:00 alle 11:30 e dalle 13:30 alle 17:00
Tel. 021-50933651
认证业务
A 上海外事服务中心 领事认证受理(递送)服务部
服务地址:延安西路65号 上海国际贵都大饭店 办公楼,业务大厅 1号-5号窗口
受理服务时间:每周一至五,下午13:30-17:00(国定节假日除外)
联系电话:021-62470833
B 上海外事服务中心 浦东分部
服务地址:浦东 民生路1518号(含笑路80号)金鹰大厦A幢101室
受理服务时间:每周一至六 上午09:00-11:30下午13:30-17:00 (国定节假日除外)
联系电话:021-50933651
Per il servizio di traduzioni patenti rivolgersi a:
Dipartimento Servizi per le Agenzie Esteri di Shanghai
Via Yan’an West Road, n.65, Hotel Equatorial, Office Building, sala 606
Orari di apertura al pubblico: dal lunedì al venerdì dalle 8:30 alle 11:30 e dalle 13:30 alle 16:30
Tel. 021-6281 8491 / 6437 9958
Fax. 021-6248 2507
中国驾驶证翻译业务:
上海市外国机构服务处
地址: 上海市延安西路65号 上海国际贵都大饭店 办公楼606室
对外开放时间:周一至周五,上午8:30-11:30, 13:30-16:30
电话: 021-6281 8491 / 6437 9958
传真: 021-6248 2507
ZHEJIANG
Ufficio degli Affari Esteri e degli Affari Cinesi d’oltremare della Provincia del Zhejiang
Via Shihan, n.1, Città di Hangzhou, Provincia del Zhejiang
Orari di apertura al pubblico: dal lunedì al venerdì dalle 8: 30 alle 12:00, dalle 14:00 alle 17:30. Orario estivo per il pomeriggio dalle 14:30 alle 18:00
Tel. 0571-8705 4901
浙江省人民政府外事侨务办公室
地址:浙江省杭州市石函路1号
对外开放时间:周一至周五,上午8:30-12:00, 下午14:00-17:30(夏令时,下午14:30-18:00)
电话: 0571-8705 4901
Ufficio degli Affari Esteri della Municipalità di Ningbo
Via Ningchuan, n.1901, sala E2049, II piano, Distretto di Jiangdong, Ningbo
Tel. 0574-8718 7512
Orari di apertura al pubblico: dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle 12:00 e dalle 13:30 alle 17:00
浙江省宁波市人民政府外事办公室
地址: 浙江省宁波市江东区宁穿路1901号二楼E2049,
对外开放时间:周一至周五,上午9:00-12:00, 13:30-17:00
电话: 0574-8718 7512
JIANGSU
Ufficio degli Affari Esteri della Provincia del Jiangsu
Centro Servizi per Visti all’Estero della Provincia del Jiangsu
Via Xikang, n.15, Città di Nanchino, Provincia del Jiangsu
Orari di apertura al pubblico: dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle 11:30 e dalle 14:00 alle 17:30
Tel. 025-8367 0835
江苏省人民政府外事办公室
江苏省出国签证服务中心
地址: 江苏省南京市西康路15号
对外开放时间:周一至周五,上午9:00-11:30, 14:00-17:30
电话: 025-8367 0835
ANHUI
Ufficio degli Affari Esteri della Provincia dell’Anhui
Centro Amministrativo della Provincia dell’Anhui
Palazzo C, sala VI, terzo piano
Via Maanshan, n.509, Città di Hefei, Provincia dell’Anhui
Orari di apertura al pubblico: dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle 12:00 e dalle 13:30 alle 17:00
Tel. 0551-6299 9842
安徽省人民政府外事办公室
安徽省政务中心C座三楼六号大厅
地址:安徽合肥市马鞍山路509号
对外开放时间:周一至周五,上午9:00-12:00, 13:30-17:00
电话:0551-6299 9842